Cucinare a casa – Lettura bilingue in italiano e spagnolo (A1–C2)

persona che cucina a casa in cucina
Vocabolario: cucinare · cucina · cibo · preparare
Finding you a random story…
Just a second ✨
A1 | LIVELLO ELEMENTARE
Marta cucina la pasta per la cena. Fa bollire l’acqua in una pentola e mette la pasta. Poi taglia pomodori e formaggio. Quando la pasta è pronta, mescola tutto in un piatto. Alla fine si siede a mangiare e si gode la cena.
A1 | PRINCIPIANTE
Marta cocina pasta para la cena. Hierve agua en una olla y pone la pasta. Luego, corta tomates y queso. Cuando la pasta está lista, mezcla todo en un plato. Al final, se sienta a comer y disfruta su comida.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Marta cooks pasta for dinner. She boils water in a pot and adds the pasta. Then, she cuts tomatoes and cheese. When the pasta is ready, she mixes everything on a plate. At the end, she sits down to eat and enjoys her meal.
🔊 AUDIO A1
🇮🇹 Italiano
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
A1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — A1

Cucinare a casa

Vocabulary
  • cucina la pasta — cocina pasta
  • per la cena — para la cena
  • fa bollire l’acqua — hierve agua
  • in una pentola — en una olla
  • mette la pasta — pone la pasta
  • taglia pomodori — corta tomates
  • taglia formaggio — corta queso
  • la pasta è pronta — la pasta está lista
  • mescola tutto — mezcla todo
  • in un piatto — en un plato
  • si siede a mangiare — se sienta a comer
  • si gode la cena — disfruta su comida
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Marta cucina la pasta
Reading comprehension
  1. Che cosa cucina Marta per la cena?
  2. Che cosa taglia dopo?
  3. Che cosa fa alla fine?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Marta cucina la pasta per la cena.
  • Fa bollire l’acqua in una pentola e mette la pasta.
  • Alla fine si siede a mangiare e si gode la cena.

Translate into Italian:

  • Marta cocina pasta para la cena.
  • Luego, corta tomates y queso.
  • Cuando la pasta está lista, mezcla todo en un plato.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

A2 | LIVELLO BASE
Marta decide di cucinare a casa invece di ordinare cibo. Fa bollire l’acqua e aggiunge il sale prima di cuocere la pasta. Nel frattempo prepara una salsa con pomodori, aglio e basilico. Alla fine spolvera il piatto con del formaggio grattugiato. Si siede a cena ed è soddisfatta del suo piatto fatto in casa.
A2 | BÁSICO
Marta decide cocinar en casa en lugar de pedir comida. Hierve agua y añade sal antes de cocinar la pasta. Mientras tanto, prepara una salsa con tomates, ajo y albahaca. Al terminar, espolvorea queso rallado encima. Se sienta a cenar y está satisfecha con su plato casero.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Marta decides to cook at home instead of ordering food. She boils water and adds salt before cooking the pasta. Meanwhile, she prepares a sauce with tomatoes, garlic, and basil. When finished, she sprinkles grated cheese on top. She sits down to dinner and is satisfied with her homemade dish.
🔊 AUDIO A2
🇮🇹 Italiano
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
A2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — A2

Cucinare a casa

Vocabulary
  • decide di cucinare — decide cocinar
  • a casa — en casa
  • invece di ordinare — en lugar de pedir
  • ordinare cibo — pedir comida
  • fa bollire l’acqua — hierve agua
  • aggiunge il sale — añade sal
  • prima di cuocere — antes de cocinar
  • nel frattempo — mientras tanto
  • prepara una salsa — prepara una salsa
  • con pomodori — con tomates
  • con aglio — con ajo
  • con basilico — con albahaca
  • alla fine — al terminar
  • spolvera il piatto — espolvorea el plato
  • formaggio grattugiato — queso rallado
  • si siede a cena — se sienta a cenar
  • piatto fatto in casa — plato casero
  • è soddisfatta — está satisfecha
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Aggiunge il sale
Reading comprehension
  1. Perché Marta decide di cucinare a casa?
  2. Che cosa prepara nel frattempo?
  3. Come si sente alla fine?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Marta decide di cucinare a casa invece di ordinare cibo.
  • Fa bollire l’acqua e aggiunge il sale prima di cuocere la pasta.
  • Si siede a cena ed è soddisfatta del suo piatto fatto in casa.

Translate into Italian:

  • Marta decide cocinar en casa en lugar de pedir comida.
  • Mientras tanto, prepara una salsa con tomates, ajo y albahaca.
  • Al terminar, espolvorea queso rallado encima.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

B1 | LIVELLO INTERMEDIO
Marta ama preparare piatti fatti in casa. Oggi ha deciso di cucinare la pasta con salsa di pomodoro. Prima soffrigge aglio e cipolla in olio d’oliva. Poi aggiunge pomodori pelati e lascia bollire la salsa a fuoco lento. Nel frattempo cuoce la pasta al dente. Al momento di servire, guarnisce il piatto con basilico fresco e parmigiano. È orgogliosa della sua ricetta.
B1 | INTERMEDIO
Marta disfruta preparando comidas caseras. Hoy ha decidido hacer pasta con salsa de tomate. Primero, sofríe ajo y cebolla en aceite de oliva. Luego, añade tomates triturados y deja que la salsa hierva a fuego lento. Mientras tanto, cocina la pasta al dente. Al servir, decora con albahaca fresca y queso parmesano. Se siente orgullosa de su receta.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Marta enjoys preparing homemade meals. Today, she has decided to make pasta with tomato sauce. First, she sautés garlic and onion in olive oil. Then, she adds crushed tomatoes and lets the sauce simmer. Meanwhile, she cooks the pasta al dente. When serving, she garnishes with fresh basil and Parmesan cheese. She feels proud of her recipe.
🔊 AUDIO B1
🇮🇹 Italiano
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
B1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — B1

Cucinare a casa

Vocabulary
  • ama preparare — le gusta preparar
  • piatti fatti in casa — comidas caseras
  • ha deciso di cucinare — ha decidido hacer
  • salsa di pomodoro — salsa de tomate
  • soffrigge aglio — sofríe ajo
  • soffrigge cipolla — sofríe cebolla
  • olio d’oliva — aceite de oliva
  • aggiunge pomodori — añade tomates
  • pomodori pelati — tomates triturados
  • lascia bollire la salsa — deja hervir la salsa
  • a fuoco lento — a fuego lento
  • nel frattempo — mientras tanto
  • cuoce la pasta — cocina la pasta
  • al dente — al dente
  • al momento di servire — al servir
  • guarnisce il piatto — decora el plato
  • basilico fresco — albahaca fresca
  • parmigiano — queso parmesano
  • orgogliosa della ricetta — orgullosa de su receta
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

È orgogliosa della sua ricetta
Reading comprehension
  1. Perché Marta ama preparare piatti fatti in casa?
  2. Quali ingredienti usa per la salsa?
  3. Perché è orgogliosa della sua ricetta?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Marta ama preparare piatti fatti in casa.
  • Poi aggiunge pomodori pelati e lascia bollire la salsa a fuoco lento.
  • Al momento di servire, guarnisce il piatto con basilico fresco e parmigiano.

Translate into Italian:

  • Marta disfruta preparando comidas caseras.
  • Primero, sofríe ajo y cebolla en aceite de oliva.
  • Se siente orgullosa de su receta.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

B2 | LIVELLO INTERMEDIO SUPERIORE
Cucinare in casa è una delle passioni di Marta. Le piace sperimentare con nuovi ingredienti e perfezionare le sue ricette. Oggi prepara la pasta fresca da zero, impastando farina e uova. Poi cucina una salsa di pomodoro con spezie e un tocco di vino rosso. Prima di servire, assaggia la salsa e aggiusta il condimento. Mentre gusta il suo piatto, riflette su come cucinare le permetta di essere creativa e di rilassarsi.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Cocinar en casa es una de las pasiones de Marta. Le gusta experimentar con nuevos ingredientes y mejorar sus recetas. Hoy prepara pasta fresca desde cero, amasando la masa con harina y huevos. Luego, cocina una salsa de tomate con especias y un toque de vino tinto. Antes de servir, prueba la salsa y ajusta los condimentos. Mientras disfruta su comida, reflexiona sobre cómo la cocina le permite ser creativa y relajarse.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Cooking at home is one of Marta’s passions. She enjoys experimenting with new ingredients and improving her recipes. Today, she prepares fresh pasta from scratch, kneading the dough with flour and eggs. Then, she cooks a tomato sauce with spices and a touch of red wine. Before serving, she tastes the sauce and adjusts the seasoning. As she enjoys her meal, she reflects on how cooking allows her to be creative and relax.
🔊 AUDIO B2
🇮🇹 Italiano
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
B2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — B2

Cucinare a casa

Vocabulary
  • cucinare in casa — cocinar en casa
  • una delle passioni — una de las pasiones
  • sperimentare con — probar con
  • nuovi ingredienti — nuevos ingredientes
  • perfezionare le ricette — mejorar sus recetas
  • pasta fresca — pasta fresca
  • da zero — desde cero
  • impasta farina e uova — amasa harina y huevos
  • salsa di pomodoro — salsa de tomate
  • con spezie — con especias
  • un tocco di vino — un toque de vino
  • prima di servire — antes de servir
  • assaggia la salsa — prueba la salsa
  • aggiusta il condimento — ajusta los condimentos
  • gusta il suo piatto — disfruta su comida
  • essere creativa — ser creativa
  • di rilassarsi — relajarse
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Lei aggiusta il condimento
Reading comprehension
  1. Perché cucinare in casa è importante per Marta?
  2. Come prepara la pasta fresca da zero?
  3. Che cosa le permette di fare la cucina?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Cucinare in casa è una delle passioni di Marta.
  • Oggi prepara la pasta fresca da zero, impastando farina e uova.
  • Mentre gusta il suo piatto, riflette su come cucinare le permetta di essere creativa e di rilassarsi.

Translate into Italian:

  • Cocinar en casa es una de las pasiones de Marta.
  • Luego, cocina una salsa de tomate con especias y un toque de vino tinto.
  • Antes de servir, prueba la salsa y ajusta los condimentos.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

C1 | LIVELLO AVANZATO
Per Marta cucinare non è solo una necessità, ma una forma di espressione. Le appassiona creare piatti equilibrati, combinando sapori e consistenze. Oggi sperimenta con la pasta fatta in casa, regolando l’idratazione dell’impasto per ottenere la consistenza perfetta. Inoltre, aromatizza la salsa con erbe fresche per intensificarne il profumo. Mentre cucina, si rende conto che la gastronomia è un equilibrio tra scienza e arte, dove ogni dettaglio incide sul risultato finale.
C1 | AVANZADO
Para Marta, cocinar no es solo una necesidad, sino una forma de expresión. Le apasiona crear platos equilibrados, combinando sabores y texturas. Hoy experimenta con pasta casera, ajustando la hidratación de la masa para lograr la textura perfecta. Además, infusiona su salsa con hierbas frescas para intensificar el aroma. Mientras cocina, se da cuenta de que la gastronomía es una mezcla de ciencia y arte, donde cada detalle influye en el resultado final.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
For Marta, cooking is not just a necessity but a form of expression. She is passionate about creating balanced dishes, combining flavors and textures. Today, she experiments with homemade pasta, adjusting the dough’s hydration to achieve the perfect texture. Additionally, she infuses her sauce with fresh herbs to enhance the aroma. As she cooks, she realizes that gastronomy is a blend of science and art, where every detail influences the final result.
🔊 AUDIO C1
🇮🇹 Italiano
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
C1 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — C1

Cucinare a casa

Vocabulary
  • forma di espressione — forma de expresión
  • piatti equilibrati — platos equilibrados
  • sapori e consistenze — sabores y texturas
  • pasta fatta in casa — pasta casera
  • regola l’idratazione — ajusta la hidratación
  • dell’impasto — de la masa
  • consistenza perfetta — textura perfecta
  • aromatizza la salsa — infusiona su salsa
  • erbe fresche — hierbas frescas
  • intensificarne il profumo — intensificar el aroma
  • mentre cucina — mientras cocina
  • si rende conto — se da cuenta
  • scienza e arte — ciencia y arte
  • ogni dettaglio — cada detalle
  • incide sul risultato — influye en el resultado
  • risultato finale — resultado final
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Ogni dettaglio incide sul risultato finale
Reading comprehension
  1. Perché cucinare è più di una necessità per Marta?
  2. Che cosa fa per ottenere la consistenza perfetta dell’impasto?
  3. Che cosa capisce sulla gastronomia mentre cucina?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Per Marta cucinare non è solo una necessità, ma una forma di espressione.
  • Oggi sperimenta con la pasta fatta in casa, regolando l’idratazione dell’impasto per ottenere la consistenza perfetta.
  • Mentre cucina, si rende conto che la gastronomia è un equilibrio tra scienza e arte.

Translate into Italian:

  • Para Marta, cocinar no es solo una necesidad, sino una forma de expresión.
  • Además, infusiona su salsa con hierbas frescas para intensificar el aroma.
  • Cada detalle influye en el resultado final.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.

C2 | LIVELLO DI PADRONANZA
Marta affronta la cucina con un approccio quasi filosofico, analizzando come ogni ingrediente contribuisca all’armonia del piatto. Riflette sull’evoluzione della gastronomia e su come le tradizioni culinarie influenzino l’identità culturale. Oggi prepara un piatto ispirato alla cucina italiana classica, bilanciando acidità e dolcezza nella sua salsa di pomodoro. Assaggiando la sua creazione, apprezza come il cibo possa raccontare storie ed evocare emozioni profonde.
C2 | COMPETENTE
Marta aborda la cocina con un enfoque casi filosófico, analizando cómo cada ingrediente contribuye a la armonía del plato. Reflexiona sobre la evolución de la gastronomía y cómo las tradiciones culinarias influyen en la identidad cultural. Hoy, prepara un plato inspirado en la cocina italiana clásica, ajustando el equilibrio entre acidez y dulzura en su salsa de tomate. Mientras prueba su creación, aprecia cómo la comida puede contar historias y evocar emociones.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita. Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Marta approaches cooking with an almost philosophical mindset, analyzing how each ingredient contributes to the harmony of the dish. She reflects on the evolution of gastronomy and how culinary traditions shape cultural identity. Today, she prepares a dish inspired by classic Italian cuisine, adjusting the balance between acidity and sweetness in her tomato sauce. As she tastes her creation, she appreciates how food can tell stories and evoke emotions.
🔊 AUDIO C2
🇮🇹 Italiano
Spoken
Song
🇪🇸 Español
Spoken
Song
C2 | Practice

Match – Quizlet

Juega esta parte de la historia en Quizlet.

▶ Abrir el juego en Quizlet
Practice the Story — C2

Cucinare a casa

Vocabulary
  • affronta la cucina — aborda la cocina
  • approccio filosofico — enfoque filosófico
  • ogni ingrediente — cada ingrediente
  • contribuisca all’armonia — contribuya a la armonía
  • armonia del piatto — armonía del plato
  • riflette sull’evoluzione — reflexiona sobre la evolución
  • della gastronomia — de la gastronomía
  • tradizioni culinarie — tradiciones culinarias
  • identità culturale — identidad cultural
  • piatto ispirato — plato inspirado
  • cucina italiana classica — cocina italiana clásica
  • bilancia acidità e dolcezza — ajusta acidez y dulzura
  • salsa di pomodoro — salsa de tomate
  • assaggiando la creazione — mientras prueba su creación
  • raccontare storie — contar historias
  • evocare emozioni — evocar emociones
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence

Tap the words in the correct order:

Il cibo può raccontare storie
Reading comprehension
  1. Perché Marta affronta la cucina con un approccio quasi filosofico?
  2. Come collega la gastronomia all’identità culturale?
  3. Che cosa apprezza mentre assaggia la sua creazione?
Translation practice

Translate into Spanish:

  • Marta affronta la cucina con un approccio quasi filosofico, analizzando come ogni ingrediente contribuisca all’armonia del piatto.
  • Riflette sull’evoluzione della gastronomia e su come le tradizioni culinarie influenzino l’identità culturale.
  • Assaggiando la sua creazione, apprezza come il cibo possa raccontare storie ed evocare emozioni profonde.

Translate into Italian:

  • Marta aborda la cocina con un enfoque casi filosófico.
  • Reflexiona sobre la evolución de la gastronomía y cómo las tradiciones culinarias influyen en la identidad cultural.
  • Mientras prueba su creación, aprecia cómo la comida puede contar historias y evocar emociones.

Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.