Maria va al parco con il suo cane. Cammina sui sentieri e vede bambini che giocano. Si siede su una panchina e mangia un panino. Il suo cane corre sull’erba. Dopo un po’, Maria torna a casa felice.
A1 | PRINCIPIANTE
María va al parque con su perro. Camina por los senderos y ve niños jugando. Se sienta en un banco y come un bocadillo. Su perro corre por la hierba. Después de un rato, María vuelve a casa contenta.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Maria goes to the park with her dog. She walks along the paths and sees children playing. She sits on a bench and eats a snack. Her dog runs on the grass. After a while, Maria goes home happy.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
A2 | LIVELLO BASE
Maria va al parco ogni mattina. Cammina tra gli alberi e si gode l’aria fresca. Il suo cane gioca con altri cani in un’area speciale. Poi si siede su una panchina e legge un libro. Prima di tornare a casa, compra un caffè a un chiosco.
A2 | BÁSICO
María visita el parque todos los días por la mañana. Camina entre los árboles y disfruta del aire fresco. Su perro juega con otros perros en un área especial. Luego, se sienta en un banco y lee un libro. Antes de volver a casa, compra un café en un puesto.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Maria visits the park every morning. She walks among the trees and enjoys the fresh air. Her dog plays with other dogs in a special area. Then, she sits on a bench and reads a book. Before going home, she buys a coffee at a stand.
camminare tra gli alberi — caminar entre los árboles
godersi l’aria fresca — disfrutar del aire fresco
il cane — perro
giocare con altri cani — jugar con otros perros
l’area speciale — área especial
sedersi su una panchina — sentarse en un banco
leggere un libro — leer un libro
comprare un caffè — comprar un café
il chiosco — quiosco
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Marialeggeun libro
Reading comprehension
¿Cuándo visita María el parque?
¿Dónde juega su perro?
¿Qué compra antes de volver a casa?
Translation practice
Traduce al español:
Maria va al parco ogni mattina.
Si gode l’aria fresca e legge un libro.
Prima di tornare a casa, compra un caffè.
Traduce al italiano:
María camina entre los árboles.
Su perro juega con otros perros en un área especial.
Luego, se sienta en un banco.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B1 | LIVELLO INTERMEDIO
Maria approfitta della tranquillità del parco per rilassarsi dopo una giornata intensa. Passeggia sui sentieri, osservando famiglie e corridori. Il suo cane esplora tra i cespugli, mentre lei si gode il caffè. Trova un angolo tranquillo vicino al lago e si siede a scrivere nel suo diario. Al tramonto decide di tornare a casa sentendosi rigenerata.
B1 | INTERMEDIO
María aprovecha la tranquilidad del parque para relajarse después de un día ocupado. Pasea por los senderos, observando a las familias y corredores. Su perro explora los arbustos, mientras ella disfruta de su café. Encuentra un lugar tranquilo junto al lago y se sienta a escribir en su diario. Al atardecer, decide regresar a casa sintiéndose renovada.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Maria takes advantage of the park’s peacefulness to relax after a busy day. She walks along the paths, watching families and joggers. Her dog explores the bushes while she enjoys her coffee. She finds a quiet spot by the lake and sits to write in her journal. At sunset, she decides to go home feeling refreshed.
approfittare della tranquillità del parco — aprovechar la tranquilidad del parque
rilassarsi dopo una giornata intensa — relajarse después de un día intenso
passeggiare sui sentieri — pasear por los senderos
osservare famiglie e corridori — observar familias y corredores
il cane — perro
esplorare tra i cespugli — explorar entre los arbustos
godersi il caffè — disfrutar del café
trovare un angolo tranquillo — encontrar un rincón tranquilo
scrivere nel diario — escribir en el diario
al tramonto — al atardecer
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Mariascrivenel suo diario
Reading comprehension
¿Por qué María va al parque?
¿Qué hace su perro mientras ella toma café?
¿Cómo se siente al volver a casa?
Translation practice
Traduce al español:
Maria approfitta della tranquillità del parco per rilassarsi.
Il suo cane esplora tra i cespugli, mentre lei si gode il caffè.
Al tramonto decide di tornare a casa sentendosi rigenerata.
Traduce al italiano:
María pasea por los senderos.
Encuentra un rincón tranquilo junto al lago.
Se sienta a escribir en su diario.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B2 | LIVELLO INTERMEDIO SUPERIORE
Maria si gode la passeggiata mattutina nel parco, apprezzando la calma prima che la città si svegli. Si ferma a osservare gli uccelli e scatta foto del paesaggio. Il suo cane corre libero, felice della brezza. Mentre cammina, riflette sulla giornata e organizza i suoi impegni. Prima di andarsene, passa al bar e chiacchiera con il proprietario delle attività comunitarie del parco.
B2 | INTERMEDIO ALTO
María disfruta de su paseo matutino en el parque, apreciando la calma antes de que la ciudad despierte. Se detiene a observar a los pájaros y toma fotos del paisaje. Su perro corre libremente, disfrutando de la brisa. Mientras camina, reflexiona sobre su día y planea sus tareas. Antes de irse, pasa por la cafetería y charla con el dueño sobre las actividades comunitarias del parque.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Maria enjoys her morning walk in the park, appreciating the calm before the city wakes up. She stops to watch the birds and takes pictures of the scenery. Her dog runs freely, enjoying the breeze. As she walks, she reflects on her day and plans her tasks. Before leaving, she stops by the café and chats with the owner about the park’s community activities.
godersi la passeggiata mattutina — disfrutar del paseo matutino
apprezzare la calma — apreciar la calma
prima che la città si svegli — antes de que la ciudad despierte
osservare gli uccelli — observar los pájaros
scattare foto del paesaggio — hacer fotos del paisaje
correre libero — correr libremente
godersi la brezza — disfrutar de la brisa
riflettere sulla giornata — reflexionar sobre su día
organizzare i suoi impegni — organizar sus tareas
attività comunitarie del parco — actividades comunitarias del parque
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Mariascattafoto
Reading comprehension
¿Qué aprecia María antes de que la ciudad despierte?
¿Qué hace su perro durante el paseo?
¿De qué habla con el dueño del bar?
Translation practice
Traduce al español:
Maria si gode la passeggiata mattutina nel parco.
Si ferma a osservare gli uccelli e scatta foto del paesaggio.
Prima di andarsene, chiacchiera con il proprietario delle attività comunitarie del parco.
Traduce al italiano:
María aprecia la calma antes de que la ciudad despierte.
Su perro corre libremente, disfrutando de la brisa.
Mientras camina, reflexiona sobre su día.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C1 | LIVELLO AVANZATO
Per Maria, il parco non è solo un luogo di riposo, ma una fonte d’ispirazione. Mentre passeggia, osserva l’interazione tra le persone e la natura, prendendo appunti per un articolo che sta scrivendo. Si gode il suono del vento tra gli alberi e il canto degli uccelli. Dopo una conversazione con un fotografo amatoriale, decide di restare ancora un po’, apprezzando la bellezza effimera del tramonto.
C1 | AVANZADO
Para María, el parque no es solo un lugar de descanso, sino una fuente de inspiración. Mientras pasea, observa la interacción entre las personas y la naturaleza, tomando notas para un artículo que está escribiendo. Disfruta el sonido del viento entre los árboles y el canto de los pájaros. Después de una conversación con un fotógrafo aficionado, decide quedarse un poco más, apreciando la belleza efímera del atardecer.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
For Maria, the park is not just a place to relax but a source of inspiration. As she walks, she observes the interaction between people and nature, taking notes for an article she is writing. She enjoys the sound of the wind through the trees and the birds singing. After a conversation with an amateur photographer, she decides to stay a bit longer, appreciating the fleeting beauty of the sunset.
l’interazione tra le persone e la natura — interacción entre las personas y la naturaleza
prendere appunti — tomar apuntes
l’articolo — artículo
il suono del vento tra gli alberi — sonido del viento entre los árboles
il canto degli uccelli — canto de los pájaros
il fotografo amatoriale — fotógrafo aficionado
restare ancora un po’ — quedarse un poco más
la bellezza effimera — belleza efímera
il tramonto — atardecer
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Mariaprendeappunti
Reading comprehension
¿Por qué el parque es una fuente de inspiración para María?
¿Qué hace mientras pasea?
¿Por qué decide quedarse un poco más?
Translation practice
Traduce al español:
Per Maria, il parco non è solo un luogo di riposo, ma una fonte d’ispirazione.
Osserva l’interazione tra le persone e la natura, prendendo appunti per un articolo.
Dopo una conversazione con un fotografo amatoriale, decide di restare ancora un po’.
Traduce al italiano:
María observa la interacción entre las personas y la naturaleza.
Disfruta del sonido del viento entre los árboles.
Aprecia la belleza efímera del atardecer.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C2 | LIVELLO DI PADRONANZA
Maria vive il parco con uno sguardo quasi filosofico, cogliendo in ogni dettaglio una metafora della vita. Osserva la simmetria degli alberi, il ritmo delle onde nel lago e l’armonia tra caos e ordine nella routine del parco. Mentre riflette, prende appunti per un saggio sul legame tra essere umano e natura. Si congeda con una profonda sensazione di pace ritrovata.
C2 | COMPETENTE
María experimenta el parque desde una perspectiva casi filosófica, viendo en cada detalle una metáfora de la vida. Examina la simetría de los árboles, el ritmo de las olas en el lago y la armonía entre caos y orden en la rutina del parque. Mientras reflexiona, toma notas para un ensayo sobre la conexión entre el ser humano y la naturaleza. Se despide con una sensación de paz renovada.
Ha imparato tutto ciò che sa su Lectura Bilingue punto com, il luogo dove le storie prendono vita.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Maria experiences the park from an almost philosophical perspective, seeing in every detail a metaphor for life. She examines the symmetry of the trees, the rhythm of the waves on the lake, and the harmony between chaos and order in the park’s routine. As she reflects, she takes notes for an essay on the connection between humans and nature. She leaves with a renewed sense of peace.